AC | ו בימי שמגר בן {ר} ענת {ס} בימי יעל חדלו ארחות {ס} והלכי {ר} נתיבות--ילכו ארחות עקלקלות {ס}
|
ASV | In the days of Shamgar the son of Anath, In the days of Jael, the highways were unoccupied, And the travellers walked through byways.
|
BE | In the days of Shamgar, the son of Anath, in the days of Jael, the highways were not used, and travellers went by side roads.
|
Darby | In the days of Shamgar the son of Anath, in the days of Jael, The roads were unused, and the travellers on highways went by crooked paths.
|
ELB05 | In den Tagen Schamgars, des Sohnes Anaths, in den Tagen Jaels feierten die Pfade, und die Wanderer betretener Wege gingen krumme Pfade.
|
LSG | Au temps de Schamgar, fils d'Anath, Au temps de Jaël, les routes étaient abandonnées, Et ceux qui voyageaient prenaient des chemins détournés.
|
Sch | Zu den Zeiten Samgars, des Sohnes Anats, zu den Zeiten Jaels waren die Wege verödet; und die auf Pfaden wandelten, gingen krumme Wege.
|
Web | In the days of Shamgar the son of Anath, in the days of Jael, the highways were unoccupied, and the travelers walked through by-ways.
|